Mga Tip sa Pagsusulat: Binabahagi ni Benjamin Dreyer ang mga Lihim sa walang-hanggang Estilo

$config[ads_kvadrat] not found

Walang hanggan by nathaniel gonzaga

Walang hanggan by nathaniel gonzaga

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Si Benjamin Dreyer, kopya ng punong tagapaglathala ng Random House, ang namamahala sa estilo at pamantayan sa isa sa mga pinakamahalagang tagapaglathala ng libro sa mundo. Ngunit maaaring makatwiran din siyang tawaging kopya ng pinuno ng Twitter, kung saan kilala siya sa pagbaba ng kanyang sikat na #CopyeditingProTips sa kanyang 24,000 na tagasunod (tandaan na, sa "kahulugan ng pag-iisip, ang nakaraang panahunan ng 'gaslight,' sa pamamagitan ng bye, ay 'gaslighted,' hindi 'gaslit.' ") Kaya maliit na sorpresa, kung gayon, na ang mga tao sa Random House ay nag-uusap sa kanya sa pagpapalit ng kanyang payo sa pagsusulat sa isang libro, Ang Dreyer's English: Isang Lubos na Gabay sa Tama sa Kalinisan at Estilo, na kung saan ay na-publish Martes upang magmagaling review. Nakasakay ako kay Dreyer sa kanyang araw ng pub upang pag-usapan ang tungkol sa pagkukunwari ng grammar, ang epekto ng internet sa wika, at, siyempre, kung paano namin malinis ang lahat ng aming pagsusulat.

Ito ay isang inangkop na bersyon ng newsletter na Estratehiya, isang lingguhang newsletter na nagtatampok ng iniulat na journalism ng serbisyo tungkol sa pamumuhay ng isang mas mahusay na buhay. Mag-sign up dito upang magkaroon ng Diskarte na ipinadala diretso sa iyong inbox tuwing Huwebes.

Subukan ang Taktika na ito

Ang aklat ni Dreyer ay nagsisimula sa viral tweet mula 2016, kung saan, sa isang evocation ng na-inaprobahan ng psychologist na si Marie Kondo, inirerekomenda niya na "tidying up your writing" sa pamamagitan ng pagpunta sa isang linggo nang hindi gumagamit ng "tunay, sa halip, talagang, sa katunayan. "Tinutulak niya ang mga natatakot na" Throat-Clearers, "na mga salita na hindi kaunti sa iyong sinasabi at, sa pamamagitan ng pagiging doon pa rin, iwaksi ang iyong aktwal na punto. Ang aking lumang editor ay may isang mahusay na taktika, masyadong, na ginagamit ko pa rin: Kapag natapos mo ang isang piraso ng pagsulat, i-highlight ang bawat hitsura ng salitang "bagay" at palitan ito. Maaari mong palaging isipin ang isang mas tukoy at kapalit na punchier.

Ang Buhay-Pagbabago ng Magic ng Tidying Up (Ang iyong Pagsusulat)

Pumunta nang isang linggo nang wala

• napaka

• sa halip

• Talaga

• medyo

• kaya nga

• syempre

• sa katunayan

- Benjamin Dreyer (@BCDreyer) Mayo 17, 2016

Estilo na Tunay na Walang Panahon

May mga kaugaliang maging isang bagong sikat na libro tungkol sa pagsulat bawat dekada o higit pa. Noong ako ay 16, ito ay Mga Kape, Mga Pula at Dahon, na talagang naging pinakamahusay na nagbebenta pagkatapos ng New York Times ipinahayag na "ginagawang tama ang paggamit … cool na." Hindi pa ito mahusay na edad. Dahil palagi kong gustong simulan ang aking mga interbyu sa isang palakaibigan at di-nakikitang tala, tinanong ko si Dreyer kung paano niya sinisikap na maiwasan ang mga tradisyunal na pitfalls ng estilo ng gabay, na maaari silang maging imperious, boring, at madalas na napetsahan.

"Ang pamagat na pinuntahan namin sa kontrata ay Ang huling salita, at malinaw kong naalaala ang aking asawa na hating ang pamagat. Sinabi niya 'ito ay puno ng ulo at hectoring at pushy,' at sinabi ko 'oo alam ko,' "Naaalala ni Dreyer. "Ngunit mas pinaniniwalaan ko ang mga bagay na nais kong isulat tungkol sa - upang matiyak na ako ay nagsasalita ng tumpak, hindi lamang sumasalamin sa aking sariling mga whims - … Nagkaroon ng maraming mga bagay na ako ay hikayat sa aking sarili na baguhin ang aking isip tungkol sa. Nadama ko ang aking sarili na nagiging mas bukas ang pag-iisip."

Iyon ay isang nakakapreskong pananaw para sa isang grammarian, isa na sinabi ni Dreyer habang lumitaw ang mga ranggo mula sa proofer upang kopyahin ang editor upang kopyahin ang punong, kung saan, bukod sa iba pang mga tungkulin, dapat niyang panatilihin ang kanyang daliri sa pulso kung paano lumalaki ang wika. Kapag nagsimula siyang magtrabaho bilang isang proofer, halimbawa, sinabi sa akin ni Dreyer na laging sinusundan ng mga editor ng kopya ang diksyonaryo. O kaya'y hindi niya ginawa hanggang sa matugunan niya ang mga tao sa diksyunaryo na nagsabi sa kanya sila ay pagkuha ng mga pahiwatig mula sa kanya.

"Hindi namin binabago ang mga bagay na ito maliban kung binago mo muna ito," sinabi ng editor ni Merriam-Webster kay Dreyer, ayon sa kanyang alaala. "Inihahatid namin ang aming mga pahiwatig mula sa Ingles habang ini-publish, at sa gayon ay binabago namin ang mga constructions nang naaayon. Hindi kami nagrereseta. Nabasa namin kung ano ang nangyayari."

Gustung-gusto ko ang larawan sa isip na iyon; dalawa sa pinakamahalagang arbitero ng wikang Ingles na tumuturo sa isa't isa tulad ng isang uri ng highbrow sa Spider-Man meme, na nagsasabing "hindi, ikaw pumunta muna!"

Ang sinasabi ng kuwento, siyempre, ay kahit na ang mga taong gumagawa ng mga alituntunin ay hindi sigurado kung ano ang mga alituntunin, o kung ano ang magiging mga ito. Iyon ang isa sa mga dahilan ng wika ay maaaring maging masaya, lalo na sa internet, kung saan ang mga salita, mga pagdadaglat, mga larawan, at mga nakatagong mga sanggunian ay maaaring malayang makihalubilo sa iisang damdamin. Hindi ito nangangahulugan na ang wika ng post-text ng internet ay walang sariling mga panuntunan. Ngunit ito ay nangangahulugan na ang mga alituntunin ay nagbabago nang mas mabilis, at marahil ito ay maaaring mas mahina kaysa sa kani-kanilang nakaraan. Ang paglikha ng mga alituntunin para sa kung paano sumulat ng mabuti sa matapang na bagong mundo, at kung saan ay may potensyal na magtiis, ay lubos na hamon. Sa kabutihang palad, tila si Dreyer ang gawain.

Napakatalino = napakatalino.

Tunay na pagod = pagod.

Tunay na gutom = gutom na gutom.

NA sinabi, kung minsan kailangan mo lang ng "napaka."

Basta magbayad ng pansin.

- Benjamin Dreyer (@BCDreyer) Mayo 28, 2016

Panoorin ang Iyong Mga Alagang Hayop

Ang bawat tao'y may kanilang mga alagang hayop na salita (marahil ito ay isang buwan ng pagsulat tungkol sa pagbabago bago ko natutunan na gawin ang isang kuwento nang hindi ibinabato ang hindi bababa sa isang "na lahat ay maaaring magbago" doon). Sinabi ni Dreyer na may kaugnayan siya sa salitang "kuru-kuro." Tayong lahat ay may mga salita na, kung sa palagay namin ay ginagawa tayong mahusay na matalinong, o kung partikular na nakatutulong sa ating pang-araw-araw na buhay, napakalaki. Ang pag-aaral upang makita at putulin ang iyong mga alagang hayop na salita mula sa iyong pagsusulat ay gagawing malinaw sa iyo at mas paulit-ulit.

(Ano ang iyong mga alagang hayop na salita? Totoo akong uri ng kakaiba. Abutin ako ng email.)

Yakapin ang Inclusive Language

Ang tuntunin ng payong para sa mahusay na pagsusulat ay mag-isip tungkol sa iyong tagapakinig, ngunit itinuturo din ni Dreyer na ang mga madla ay mas malaki kaysa sa nakikita namin ang mga ito. Kapag siya ay unang nagsimula sa pag-edit, halimbawa, ang mga alituntunin ng kalsada ay nagsabi na kung ang isang generic na tao ay lumitaw sa ilang teksto, gusto mong i-refer ang mga ito bilang isang "siya."

"Hindi namin ginagawa iyan, dahil ang isang default na tao ay hindi siya, isang default na tao ay isang tao," sabi niya. "Laging ito ay isang mas malaking mundo; ito ay hindi laging naiisip bilang isang mas malaking mundo. At gusto mong yakapin iyon."

Ang aklat ni Dreyer ay dumating sa Martes, at maaari mong mag-order ng aklat dito. Tulad ng maaari mong isipin, ako ay ganap na nahulog sa pag-asam na basahin niya ito. Ngunit hindi bababa sa alam ko hindi siya makakahanap ng anumang "mga bagay."

$config[ads_kvadrat] not found